網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

鯀禹治水原文及翻譯 鯀禹治水原文及翻譯分別是什麼

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.07W
鯀禹治水原文及翻譯 鯀禹治水原文及翻譯分別是什麼

1、原文 鯀禹治水 洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融殺鯀於羽郊。鯀復生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。 禹娶塗山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,復往治水。 禹治洪水,通轘轅山,化為熊。謂塗山氏曰:“欲餉,聞鼓聲乃來。”禹跳石,誤中鼓,塗山氏往,見禹方坐熊,慚而去。至嵩高山下,化為石,方生啟。禹曰:“歸我子!”石破北方而啟生。

2、翻譯:大水漫上天際,鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。天帝讓祝融在羽山近郊殺死鯀。鯀腹中生出了禹,天帝就命令禹率部下鋪填土壤平治洪水來安定九州。 大禹娶了塗山氏的女人以後,沒有因為家事耽誤公事,每次回家只住4天,就回去治水 作一頭巨大的黑熊,一爪操釺,一爪執斧,在河中浪頭跳躍,專注地開鑿軒轅山.原來自己的丈夫竟然是一頭面目猙獰的大熊,慌亂又驚恐地奔逃而去。女嬌跑到了嵩山之下,終於力竭而止化成了一塊大石。禹説:“還我兒子。”石像的肚腹應聲開啟,一個男嬰就此降臨人世。 由於是啟石而生,天賦異秉,他的名字便叫“啟”。