網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

山坡羊潼關懷古原文翻譯及賞析 山坡羊潼關懷古詳解

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:3.23K
山坡羊潼關懷古原文翻譯及賞析 山坡羊潼關懷古詳解

1、原文

《山坡羊·潼關懷古》張養浩?〔元代〕

峯巒如聚,波濤如怒,山河表裏潼關路。望西都,意躊躇。(躊躇 一作:踟躕)

傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

2、譯文

華山的山峯從四面八方會聚,黃河的波濤像發怒似的洶湧。潼關古道內接華山,外連黃河。遙望古都長安,我徘徊不定,思潮起伏。

令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

3、賞析

此曲是張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術性完美結合的名作。在他的散曲集《雲莊樂府》中,以“山坡羊”曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關懷古》韻味最為沉鬱,色彩最為濃重。此曲撫今追昔,由歷代王朝的興衰引到人民百姓的苦難,一針見血地點出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的思索和對人民的同情。