網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

螳螂捕蟬翻譯 螳螂捕蟬原文及翻譯

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.49W
螳螂捕蟬翻譯 螳螂捕蟬原文及翻譯

1、原文

吳王欲伐荊,告右曰:“敢有諫者”舍人有少孺子者欲諫不敢,丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”

對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

2、譯文

吳王想要討伐楚國,告訴左右大臣説:“我會殺死所有敢勸諫我不出兵的人!”吳王的侍從中有個年輕人想要勸諫吳王卻不敢,就懷裏藏着彈丸,手裏拿着彈弓,在後院遊蕩,露水沾濕了他的衣服,這樣做了幾天。吳王説:“你,為什麼要這樣辛苦地沾濕衣服?”

年輕人回答説:“園子裏有一棵樹,樹上有一隻蟬,蟬處在高處一邊放聲叫着一邊吮吸着露水,卻不知道螳螂在他的後面;螳螂彎曲身子貼緊前肢想要取蟬,卻不知道黃雀在它的旁邊;黃雀伸長脖子想要啄螳螂,卻不知道彈弓和彈丸在他的下面。這三者都必定想要得到眼前的利益,卻不考慮身後的隱患。”吳王説:“好啊!”於是吳王停止了戰爭。