網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

夜雨寄北翻譯 是怎麼賞析的

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.68W
夜雨寄北翻譯 是怎麼賞析的

1、《夜雨寄北》唐代:李商隱,君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。?何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

2、譯文:你問我什麼時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麼時候我才能回到家鄉,在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你説説,今晚在巴山作客聽着綿綿夜雨,我是多麼寂寞,多麼想念你。

3、這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩説。前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節度使柳仲郢幕僚時,而在此之前,其妻王氏已亡。持者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之遊。從詩中所表現出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。