網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯 與惠子游於濠梁之上原文及翻譯是什麼

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:3.66K
莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯 與惠子游於濠梁之上原文及翻譯是什麼

1、原文

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:鯈(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。惠子曰:子非魚,安知魚之樂?莊子曰:子非我,安知我不知魚之樂?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!莊子曰:請循其本。子曰'汝安知魚樂'雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。

2、翻譯:

莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子説:“鯈魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。”惠子説:“你又不是魚,怎麼知道魚是快樂的呢?”莊子説:“你又不是我,怎麼知道我不知道魚兒是快樂的呢?”惠子説:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子説:“讓我們回到最初的話題,你説‘你哪裏知道魚的快樂’的話,就説明你很清楚我知道魚快樂,所以才來問我。我是在濠水的橋上知道的。”