網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

菩薩蠻書江西造口壁賞析 菩薩蠻書江西造口壁賞析原文及翻譯

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:9.57K
菩薩蠻書江西造口壁賞析 菩薩蠻書江西造口壁賞析原文及翻譯

1、賞析

此詞抒發對建炎年間國事艱危之沉痛追懷,對靖康以來失去國土之深情縈念,故此一習用已久陶寫兒女柔情之小令,竟為南宋愛國精神深沉凝聚之絕唱。詞中運用比興手法,以眼前景道心上事,達到比興傳統意內言外之極高境界。其眼前景不過是清江水、無數山,心上事則包舉家國之悲今昔之感種種意念,而一併託諸眼前景寫出。顯有寄託,又難以一一指實。但其主要寓託則可體認,其一懷襟抱亦可領會。此種以全幅意境寓寫整個襟抱、運用比興寄託又未必一一指實之藝術造詣,實為中國美學理想之一體現。全詞一片神行又潛氣內轉,兼有神理高絕與沉鬱頓挫之美,在詞史上完全可與李太白同調詞相媲美。

2、原文:《菩薩蠻·書江西造口壁》

作者:辛棄疾

鬱孤台下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。

3、翻譯:

鬱孤台下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。

我抬頭眺望西北的長安,可惜只見到無數的青山。

但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終於向東流去。

江邊日晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣。