網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

書河上亭壁翻譯及賞析 書河上亭壁詳解

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.3W
書河上亭壁翻譯及賞析 書河上亭壁詳解

1、譯文

寬闊的黃河,只有不多幾條船在航行,眼前是波浪滾滾,一派渺茫。我獨自登上河邊的亭子,斜靠着欄杆,愁緒像河水,源源不斷。

那河邊、遠處,蕭瑟秋風中,有片稀疏的樹林,林後是聳立的高山,一半沐浴着西斜的陽光

2、賞析

(1)這是一首寫景抒情絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上。既然以秋天的景色為主,自然而然也就染上些“愁”色。

(2)第一句從三個方面來描寫黃河上的景象,一是“闊”,王灣的“潮平兩岸闊”,被詩人濃縮為“岸闊”,江水浩渺,放眼望去,黃河恢宏闊大;二是“渺茫”,因為河闊,一眼望不到邊,加上太陽快要下山,自然是“煙波微茫信難求”,看不到對岸;三是“檣稀”,河上沒有幾條船,雖然看不見“百舸爭流”的熱鬧場面,卻使人覺得河似乎更闊了,煙波似乎更渺茫了,河上的煙波又能給人一種什麼樣的感覺呢?

(3)第二句的“思”字就回答了前面提出的問題,獨自靠在亭邊的欄杆上,詩人究竟在想些什麼?也許想到了“耐可乘流直到天”,也許想到“欲渡黃河冰塞川”,也許想到“黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間”……性格剛毅的詩人此時也許蕩上了一絲憂愁,但面對着“奔流到海不復回”的黃河,豈能“恨到歸時方始休”呢?

(4)第四句是這首詩最棒的一句,富有意境,它一下就讓人聯想起白居易《暮江吟》中的“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”來。這一半沐着柔和斜陽的秋山,雖然沒有“霜葉紅於二月花”的豔麗,卻給人以安閒、親切,也讓人陶醉。至於那一半見不到陽光的秋山,詩人卻不願意提起,而心中那一份悵惘,在這壯麗的黃河落日圖前又算得了什麼?到此嘎然而止,還有多少餘味,就讓讀者自己去品嚐。

推薦內容
王珞丹張嘉譯上演忘年戀!壁咚親吻不在話下 獨坐敬亭山的全詩意思 獨坐敬亭山原詩譯文及賞析 韓國Hera化粧品壁紙欣賞 翻譯官2什麼時候上映?翻譯官2上映時間 永遇樂京口北固亭懷古原文翻譯及賞析 永遇樂京口北固亭懷古介紹 夜書所見葉紹翁原文翻譯及賞析 關於夜書所見葉紹翁原文翻譯及賞析 小兒推拿清天河水 詳解天河水的推拿手法及選用 書湖陰先生壁其一翻譯 書湖陰先生壁其一的翻譯 河中石獸翻譯:河中石獸原文及翻譯註釋(圖) 灼灼荷花瑞亭亭出水中的意思 灼灼荷花瑞亭亭出水中原文及翻譯介紹 觀書有感二首朱熹原文翻譯及賞析 觀書有感二首朱熹原文翻譯及賞析是怎樣的 上李邕翻譯及賞析 上李邕翻譯及賞析內容 杜甫旅夜書懷原文註釋翻譯與賞析 旅夜書懷原文及翻譯介紹 牡丹亭節選原來奼紫嫣紅開遍原文及翻譯賞析 湯顯祖個人簡介 舟夜書所見原文翻譯及賞析 舟夜書所見的古詩原文和翻譯鑑賞 少年不知愁滋味愛上層樓為賦新詞強説愁是什麼意思 醜奴兒書博山道中壁原文內容及翻譯 陸游書憤原文註釋翻譯與賞析 陸游書憤原文詳解 永遇樂京口北固亭懷古全文翻譯及賞析 永遇樂京口北固亭懷古古詩介紹 獨坐敬亭山李白全文及翻譯 獨坐敬亭山分析 菩薩蠻書江西造口壁全詩的意思是什麼 菩薩蠻書江西造口壁的翻譯