網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

鄒忌諷齊王納諫翻譯 鄒忌諷齊王納諫全文翻譯

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.49W
鄒忌諷齊王納諫翻譯 鄒忌諷齊王納諫全文翻譯

《鄒忌諷齊王納諫》翻譯:

鄒忌身高八尺多,而且外形、容貌光豔美麗。早晨穿戴好衣帽,照着鏡子,對他妻子説:“我和城北徐公相比,誰更美?”他的妻子説:“您非常美,徐公怎麼能比得上您?” 城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,於是又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美?”妾回答説:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌與他相坐而談,問客人:“我和徐公比,誰更美?”客人説:“徐公不如您美麗。” 又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細地看着他,自己認為不如徐公美;再照鏡子看着自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。晚上他躺在牀上休息時想這件事,説:“我的妻子認為我美,是偏愛我;我的妾認為我美,是害怕我;我的客人認為我美,是有事情有求於我。”

於是鄒忌上朝拜見齊威王,説:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,所以他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國的百姓沒有不對大王有所求的。由此看來,大王您受到的矇蔽太嚴重了!”

齊威王説:“你説的很好!”於是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失,並傳到我耳朵裏的人,給予下等獎賞。” 命令剛下達,許多大臣都來進獻諫言,宮門和庭院像集市一樣喧鬧;幾個月以後,還不時地有人偶爾進諫;滿一年以後,即使有人想進諫,也沒有什麼可説的了。燕、趙、韓、魏等國聽説了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是所説的在朝廷之中不戰自勝。