網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

春種一粒粟秋收萬顆子原文及翻譯 該詩的賞析

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.28W
春種一粒粟秋收萬顆子原文及翻譯 該詩的賞析

1、《憫農》原文:春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。

2、翻譯:春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農民,仍然要餓死。

3、賞析:這首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現實問題。本詩開頭,就以“一粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”讚美了農民的勞動。第三句再推而廣之,展現出四海之內,荒地變良田,這和前兩句聯起來,便構成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動景象。“引滿”是為了更有力的“發”,這三句詩人用層層遞進的筆法,表現出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創造力,這就使下文的反結變得更為凝重,更為沉痛。

推薦內容
最好的兒童古詩及賞析 范仲淹漁家傲秋思原文翻譯及賞析 關於范仲淹漁家傲秋思原文翻譯及賞析 林花謝了春紅原文翻譯及賞析 關於林花謝了春紅原文翻譯及賞析 初秋孟浩然古詩原文翻譯及賞析 孟浩然古詩初秋原文賞讀 天淨沙秋原文翻譯及賞析 天淨沙秋原文翻譯是什麼 bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯? 雲想衣裳花想容春風拂檻露華濃原文翻譯及賞析 雲想衣裳花想容原文翻譯及賞析簡述 從軍行王昌齡原文註釋翻譯及賞析 古詩從軍行原文註釋翻譯及賞析 Rodarte 以服裝的詩意翻譯《夏綠蒂的網》 鹿柴原文翻譯及賞析 鹿柴原文翻譯及賞析分別是什麼 河中石獸翻譯:河中石獸原文及翻譯註釋(圖) 南紅瑪瑙知識:南紅瑪瑙的種類及其圖片賞析 楊萬里小池原文註釋翻譯與賞析 古詩小池原文註釋翻譯與賞析 一枝一葉總關情出處原文翻譯及賞析 詩句一枝一葉總關情出處原文翻譯及賞析 唧唧復唧唧木蘭當户織全詩原文翻譯及賞析 木蘭詩原文及翻譯介紹 聊贈一枝春全詩譯文及賞析 聊贈一枝春全詩譯文及賞析介紹 武陵春李清照原文翻譯及賞析 武陵春李清照原文翻譯和賞析內容 茅屋為秋風所破歌原文翻譯及賞析 關於茅屋為秋風所破歌的原文翻譯及賞析 長幹行原文翻譯及賞析 長幹行古詩原文翻譯及賞析 最經典邊塞詩帶翻譯 邊塞詩少年行四首原文翻譯及賞析