網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

蘇秦苦讀拜相的原文及翻譯 快來學習

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:5.81K
蘇秦苦讀拜相的原文及翻譯 快來學習

1、原文:蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,遊説秦王,書十上,而不為用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不以為子。蘇秦乃歎曰:“此皆秦之罪也!”乃發憤讀書,日:“安有説人主而不得者乎?”讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。期年,趙王封其為武安君,受相印,人隨其後,以抑強秦。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。

2、翻譯:蘇秦是洛陽人,學習了縱橫聯合的技術,(他)遊説秦王,前後寫信了很多次。(可他的主張)卻沒有被採納,資金缺乏了,只好離開秦國回家,揹着書籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副慚愧的樣子。

回到家裏,正在織布的妻子不下織機迎接,嫂子不肯為他做飯,父母也不認他這個兒子。蘇秦長歎道:“這都是我的罪過啊!”於是發奮讀書,喃喃自語道:“哪有去遊説國君,卻不能取得卿相之尊的人呢?”。(蘇秦)讀書想睡覺時,就拿錐子刺自己的大腿,刺得鮮血直流到腳上。

滿一年後(一年過後),趙王封他為武安將軍,把相印交給他,大家都跟隨在他後面,一起遏制強橫的秦國。後來聯合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國反抗秦國,佩戴着六國相印。