網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

四級翻譯技巧 英語四級翻譯備考3大技巧

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.29W
四級翻譯技巧 英語四級翻譯備考3大技巧

1、英語四級翻譯技巧之先理順全文

做翻譯題的第一步就是先理順全文,理解一遍中文意思,只有理解順了才能翻譯對。千萬不要看一句翻譯一句或者一個詞一個詞往出來蹦着翻譯,這樣譯出來的都是中式英語。

2、英語四級翻譯技巧之運用高級詞彙

翻譯的時候,在保證準確無誤的情況下,可以適當運用一些高級詞彙或者詞組,讓文章更加出彩。比如,可以把“I think”換成“as far as I concerned”;把“But”換成“However等等。

同樣,有些感覺很難的詞彙,實在翻譯不出來,就可以換個相類似的説法,用簡單的詞彙來表達。比如説“必要的”寫不出來,就想一個意思相近的單詞“重要的”,就可以翻譯成“important”了。

Tips:要是有的單詞記得模糊,自己也不確定的話,就不要寫,避免寫錯,不會寫的單詞儘量換着説法來表達。

3、英語四級翻譯技巧之積累熱點話題

在複習的時候,多瀏覽一些新聞,關注一些國家的時事熱點,最好是把裏面特定的一些名詞整理在筆記本上,背下來。

比如,四大發明應該譯為“The Four Great Inventions”,實在記不住就把這個單詞解釋出來,只要能把意思説清楚就可以。