網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

聽穎師彈琴原文翻譯 聽穎師彈琴原文閲讀

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.11W
聽穎師彈琴原文翻譯 聽穎師彈琴原文閲讀

1、《聽穎師彈琴》

韓愈 〔唐代〕

暱暱兒女語,恩怨相爾汝。

劃然變軒昂,勇士赴敵場。

浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。

喧啾百鳥羣,忽見孤鳳皇。(鳳皇 一作 鳳凰)

躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。

嗟餘有兩耳,未省聽絲篁。

自聞穎師彈,起坐在一旁。

推手遽止之,濕衣淚滂滂。

穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!

2、譯文

琴聲猶如一對親暱的小兒女在耳鬢廝磨,互訴衷腸,又夾雜着嗔怪之聲。

忽地一下琴聲變得高亢雄壯,好似勇士騎馬奔赴戰場殺敵擒王。

一會又又由剛轉柔,好似浮雲、柳絮漂浮不定,在這廣闊天地之間悠悠揚揚。

驀地,又像百鳥齊鳴,啁啾不已,一隻鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。

登攀時一寸一分也不能再上升,失勢後一落千丈還有餘。

慚愧呀我空有耳朵一雙,還是無法理解琴聲真正的意境。

自從穎師開始彈琴,就被其琴聲所深深感動,起坐不安。

眼淚撲撲簌簌滴個不止,浸濕了衣襟,只能伸手製止,不願再聽。

穎師確實是有才能的人,可是別再把冰與火填入我肝腸。