網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

杜甫月夜香霧雲鬟濕清輝玉臂寒全詩翻譯 杜甫月夜香霧雲鬟濕清輝玉臂寒原文及譯文

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.02W
杜甫月夜香霧雲鬟濕清輝玉臂寒全詩翻譯 杜甫月夜香霧雲鬟濕清輝玉臂寒原文及譯文

1、香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。出自唐代杜甫的《月夜》,譯文如下:

今夜裏鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨自遙看。

遠在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?

濛濛霧氣沾濕了你的鬢髮;清冷的月光使你的玉臂生寒。

什麼時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦乾兩人的思念的淚。

2、原文

今夜鄜州月,閨中只獨看。

遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。

何時倚虛幌,雙照淚痕幹。