網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

心懷猛虎細嗅薔薇是什麼意思 心懷猛虎細嗅薔薇解釋

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:3.01W
心懷猛虎細嗅薔薇是什麼意思 心懷猛虎細嗅薔薇解釋

1、心有猛虎,細嗅薔薇是英國詩人西格里夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被温柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

2、賞析

“In me the tiger sniffs the rose.”這是英國詩人西格里夫·薩鬆曾寫過的不朽警句,余光中先生將他翻譯成“心有猛虎,細嗅薔薇”。這就是説,人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。

人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇就難免變得莽撞,從而流於庸俗;若缺少了猛虎就難免變得懦弱,從而失去氣魄。

當然每個人心裏的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。

“心有猛虎,細嗅薔薇”這個意境,以此表述愛之細膩最恰當不過。無論是怎樣的人,只要心間起了愛意,就會變得很温柔,躡手躡腳,小心翼翼地靠近美好,生怕驚落了花蕊上的晨露!