網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

有盲子道涸溪文言文翻譯 有盲子道涸溪譯文和原文

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.02W
有盲子道涸溪文言文翻譯 有盲子道涸溪譯文和原文

1、翻譯:有個盲人經過一條幹涸的小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄杆,膽戰心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手,一定會墜入深淵。過路的人告訴他説“別害怕,只管放手,下面就是實地了。”盲人不相信,握緊橋欄大聲呼號。過了一會兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,於是他嘲笑自己説:“嘻!早知道就是實地,何必長時間為難自己呢!”大道理(其實)很平實,陷在空想之中,執著而矜持自負的人,看看這個故事該醒悟啊?

2、原文:有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也。” 盲子不信,握楯長號。久之,力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!早知即實地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,執一隅以自矜嚴者,視此省哉!