網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 明星 > 大陸星聞

李連杰在好萊塢的地位你知道嗎? 在那華人就是B級影星

欄目: 大陸星聞 / 發佈於: / 人氣:2.96W

奧斯卡(李連杰好萊塢地位受肯定加入奧斯卡為華人爭光)又加入新血,宣佈邀請105位電影從業員做新會員,包括出爐法國影后瑪麗昂-歌迪亞。李連杰...

李連杰在好萊塢的地位你知道嗎? 在那華人就是B級影星

奧斯卡(李連杰好萊塢地位受肯定加入奧斯卡為華人爭光)又加入新血,宣佈邀請105位電影從業員做新會員,包括出爐法國影后瑪麗昂-歌迪亞。李連杰(李連杰好萊塢地位受肯定加入奧斯卡為華人爭光 blog)則為華人爭光,成為今年唯一獲邀的華人。
主辦奧斯卡頒獎禮的電影藝術及科學學院前天公佈今年105位獲邀任會員的電影從業員,當中7人是演員,近年成功進軍好萊塢的李連杰是今年是唯一獲邀的華人,另外還有《粉紅色的一生》影后瑪麗昂-歌迪亞、薩莎-拜倫-科恩、《無間道風雲》英國影星雷-温斯頓、《老無所依》男星Josh Brolin、《犯罪帝國》老牌女星Ruby Dee及《白宮羣英》女星Allison Janney。
在《霍元甲》的官方海報上有這樣一句宣傳語:“李連杰最重要的電影”。作為他自己投資並主演的一部影片,李連杰顯然不會拿所謂的“最重要”來博噱頭,正像他自己在每一次採訪中都極力強調的,霍元甲中藴涵着他對中國武術和武學精神的終極闡釋,與其説霍元甲是本片的男主角,倒不如説是他本身的一個銀幕化身。由此來,“最重要”並不為過。
李連杰是個非常健談的人,無論是説作品,還是論人生,他都很在行,並且保持相當迅疾的語速,嘴上功夫絲毫不遜於他的身手。整理李連杰的採訪錄音總會有十分矛盾的心情,一方面因為他語速太快,給整理工作平添難度,另一方面再次聆聽他的言論,依然感覺火花四濺,收穫良多。
從北京到香港到美國再回北京,李連杰多年漂泊,鄉音未改,跟他聊天的另一個樂趣所在便是他嘴裏出其不意會冒出幾句北京土話,感覺很親切,再聽他一會兒姚明一會兒意甲一會兒神六一會兒世貿的天南地北掄起來的時候,恍惚間就是在跟鄰居老哥侃大山。

奧斯卡(李連杰好萊塢地位受肯定加入奧斯卡為華人爭光)又加入新血,宣佈邀請105位電影從業員做新會員,包括出爐法國影后瑪麗昂-歌迪亞。李連杰...

記者:那麼在香港呢?
李連杰:我在香港曾經確實選擇過,我成立了自己的電影公司,監製的一系列電影比如《方世玉》、《精武英雄》、《中南海保鏢》等等,有我想表達的東西。但是在好萊塢,我就是做演員,就是給別人打工,不要考慮你自己的想法,你的工作就是完成導演的構思,很現實。到了美國,你就是一個新人,還要去面試,和其他候選人一起讓製片人、導演選。
1 必須到控制全球市場的地方學習
記者:為什麼還要這樣去做,你在香港已經是在國際上打出名氣了,不是嗎?
李連杰:如果你的報紙有10萬人喜歡,你希不希望有另外10萬人也喜歡,中國人愛看,希不希望外國人也愛看,同樣的道理,我還是要做,是為自己,我不希望我的觀眾只是鎖死在亞洲,或者歐美唐人街的錄影帶租賃店裏,我也希望美國的銀幕上有我的一席之地,希望我的電影走更廣的渠道,讓全世界的人看,那麼我就必須面對一個電影工業最大的國家,到一個控制全球市場的地方去學習。
記者:但恰恰是因為這種極大的落差讓很多國內的演員面對好萊塢望而卻步,沒有幾個人能接受從明星到平民的失落。
李連杰:到美國的時候我已經學會不要放大自己,你真的沒有什麼了不起,走在美國大街上誰也不認識你,你能做的就是乖乖地聽話,在給你的角色現有的範圍內做到最好,經過五六部電影,你在那個地方有了自己的市場了,你才有機會説,現在要拍一部電影,講自己的事情,你才有可能從全世界的市場拿到錢,可以拿到3000萬美元拍這部電影,如果沒有這五六年,我只能拿到500萬美元。雖然中國動作演員這些年在好萊塢努力打拼,現在最多也就是在C級片、B級片上下晃,但這也已經很不容易,畢竟我們走進去了。好像一箇中國球員不要指望一上來就踢意甲、英超,你可以從丙級、乙級做起,只要有開始,你的後來者才可能在你的基礎上有更多的機會。現在《英雄》能在美國2000多家影院裏上映,還是講中文,用英文字幕,不配音,這是非常了不起的成績。

奧斯卡(李連杰好萊塢地位受肯定加入奧斯卡為華人爭光)又加入新血,宣佈邀請105位電影從業員做新會員,包括出爐法國影后瑪麗昂-歌迪亞。李連杰...

記者:那段時間國內媒體拼命鼓吹的是,一部百分百的中國電影在美國主流電影市場上獲得了票房冠軍。
李連杰:票房冠軍我倒覺得是假相。你那個檔期沒有對手,當然是冠軍,換個斯皮爾伯格的片子上,你肯定死啊。所以意義不在於冠軍,而是在於有了《卧虎藏龍》,又有了《英雄》這幾部中國電影,讓好萊塢意識到,我們可以做他們拍不了的A級的製作,而且投資還是全球組合的。但是,之所以能有這個投資,還是因為之前有一幫“傻哥們”在這邊拳打腳踢了這麼多年啊。
2 我們連A級劇本都看不到
記者:你沒有想過在好萊塢拍A級片嗎?
李連杰:拍A級片?別做夢了!年輕的時候有這樣的夢想,但那個是動力,並不現實。真到江湖上走了這麼多年,已經很現實很清晰地知道要保持自己的位置。傳媒不瞭解實際情況,就是怎麼大怎麼忽悠,打進好萊塢啦,威震全世界啦!現實是不可能的。經過五六年下來,人家對你的評估就是主演成本在3000萬到5000萬美元的影片,你的市場就這麼大,你的觀眾就這麼多,這就是C加、B減的檔次,這不是你想不想的問題,而是計算出來的。另一個概念是,想做A級片,你必須對英文,對人家的文化特別瞭解,A級電影必須找A級導演、A級攝影、A級演員、A級編劇,什麼都是A級。我再舉個例子,我們請一個印度超級明星來中國,他的歌舞戲是我們沒看過的,我們可能會耳目一新,但是陳凱歌、張藝謀這些大導演會不會都找他拍戲?不會,他只是一種外來文化,代表一種特點。我們一直吃中餐,偶爾吃個漢堡包可以消化。説句不好聽的話,我們在好萊塢連A級劇本都看不到。
記者:第一次去好萊塢拍《致命武器》,是一個機緣巧合嗎?
李連杰:是他們請我去的,他們請了好幾個人,我是其中之一,讓我試,最後決定用誰。但是你必須要試,試的時候他發現我一句英文都不會,所以在《致命武器4》裏面我只有一句英文,但是他還是選了我,這就是出於商業的考慮。到了後來拍的幾部電影,所有的英文對白就全要自己説,但是語言對所有中國演員來説永遠是個問題,包括成龍。你可以把台詞説得非常流利,但是你講不出那個語氣,講不出那個心裏的感受。比如咱們説“你吃早飯了嗎?”和“哥們,吃了嗎?”意思是一樣的,但是感覺完全不同。我們經常會為一個單詞琢磨很久,我們有英文老師,有表演老師,但無論如何還是生硬的,濛濛日本人可以,美國人一聽就知道。