網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 電視 > 劇情預告

行路難其一原文及註釋 最詳細的解析看這裏

欄目: 劇情預告 / 發佈於: / 人氣:1.77W
行路難其一原文及註釋 最詳細的解析看這裏

1、原文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

2、譯文:金盃裏裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。象呂尚垂釣溪,閒待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。世上行路呵多麼艱難,多麼艱難;眼前歧路這麼多,我該向北向南?相信總有一天,能乘長風破萬里浪;高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!

3、註釋:

4、(1)行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。

5、(2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。

6、(3)清酒:清醇的美酒。

7、(4)鬥十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

8、(5)玉盤:精美的食具。

9、(6)珍羞:珍貴的菜餚。羞:同“饈”,美味的食物。

10、(7)直:通“值”,價值。

11、(8)投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。

12、(9)不能食:咽不下。

13、(10)茫然:無所適從。

14、(11)太行:太行山。

15、(12)閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故,姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,後被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

16、(13)多岐路,今安在:岔道這麼多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪裏。

17、(14)長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他説:“願乘長風破萬里浪。”

18、(15)會:當。

19、(16)雲帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在雲霧之中

20、(17)濟:渡。