-
发表于:2019-02-19
1、译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。2、原文:九州生气恃风...
-
发表于:2019-04-28
1、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不...
-
发表于:2019-06-22
1、《己亥杂诗》九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。2、译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。...
-
发表于:2019-08-18
1、翻译:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?2、原文:《杂诗三首·其二》【作者】王维【朝代】唐君自故乡来,应知故乡...
-
发表于:2021-09-12
1、《杂诗》译文如下:您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?2、《杂诗》君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?3、赏析这是一首...
-
发表于:2019-11-08
1、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如...
-
发表于:2019-06-22
1、杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。诗歌前两句以记言的方式询问从家乡来的友人,后两句则仅问寒梅是否开花一事,出人意外。抒发了诗人对...
-
发表于:2019-05-21
1、作品原文:君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?2、白话译文:您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?3、杂诗(君自故乡来)是盛唐...
-
发表于:2020-10-21
1、意思:只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。2、《己亥杂诗》是清代...
-
发表于:2020-05-03
1、原文:《杂诗三首·其二》唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?2、译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅...
-
发表于:2019-10-04
1、龚自珍的时代是一个风雨飘摇的时代,正是这样的时代,产生了这位近代史上启蒙思想家。2、他意识到封建的闭关锁国政策行不通了,帝国主义的侵略更加暴露出封建主义衰朽没落的本质。他以其...
-
发表于:2021-11-05
1、翻译:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。2、原文:《己亥杂...
-
发表于:2017-11-14
1、《己亥杂诗》原文九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。(人才一作:人材)2、《己亥杂诗》译文只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而...
-
发表于:2019-06-02
1、译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。2、这诗作于1839...
-
发表于:2019-09-15
1、《己亥杂诗》创作背景:这组诗作于清道光十九年己亥(1839年),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人...
-
发表于:2018-11-02
1、要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。2、这是一首出色的政治诗...
-
发表于:2020-05-05
1、己亥杂诗作者:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞...
-
发表于:2018-02-18
1、《杂诗》王维(唐):君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?2、白话译文:您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?3、君:对对方的尊称,...
-
发表于:2021-11-01
1、原文浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落...
-
发表于:2021-10-10
1、《己亥杂诗》拼音版:jiǔzhōushēngqìshìfēngléi九州生气恃风雷,wànmǎqíyīnjiūkěāi万马齐喑究可哀。wǒquàntiāngōngchóngdǒusǒu我劝天公重抖擞,bùjūyīgéjiàng...
-
发表于:2021-01-04
1、意思:只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。2、原文:《已亥杂诗》龚...
-
发表于:2018-11-24
1、《己亥杂诗》简短翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的...
-
发表于:2019-01-21
1、意思是:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培...
-
发表于:2021-03-11
1、译文:四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深...
-
发表于:2020-02-28
1、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如...