網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 >

文言文的精選

  • 生於憂患死於安樂原文及翻譯註釋 文言文生於憂患死於安樂原文及翻譯
    發表於:2023-10-17
    1、原文:舜發於畎畝之中,傅説舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍...
  • 九年級語文出師表翻譯 文言文出師表譯文歸納
    發表於:2022-08-05
    1、譯文先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了。現在天下分為三國,益州地區民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷裏侍從護衞的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大...
  • 陶淵明傳原文及翻譯 文言文陶淵明傳原文及翻譯
    發表於:2023-01-07
    1、陶淵明傳原文:陶淵明,字元亮。或雲潛,字淵明。潯陽柴桑人也。曾祖侃,晉大司馬。淵明少有高趣,博學,善屬文;穎脱不羣,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時人謂之實錄。家貧親老,起為州祭酒;...
  • 詣的文言文意思
    發表於:2024-04-26
    詣的文言文意思是指前往某地,拜訪或進禮。這個詞在古代常用於表示向尊長、名士拜訪求教,或前往寺廟、聖地朝拜。它也可以表示向上級進貢或進獻禮品。總的來説,詣的文言文意思是表示恭敬地...
  • 石奢者楚昭王相也文言文翻譯 石奢者楚昭王相也文言文翻譯簡述
    發表於:2022-08-05
    1、石奢者,楚昭王相也的翻譯是:石奢,是楚昭王的國相。2、出自西漢·司馬遷《史記·石奢傳》。3、原文:石奢者,楚昭王相也。堅直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也。縱其父而還...
  • 歧路亡羊原文及翻譯 文言文歧路亡羊原文及翻譯
    發表於:2023-01-04
    1、原文:楊子(即楊朱,戰國時哲學家)之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有...
  • 老子第八章原文及翻譯 文言文老子第八章原文及翻譯
    發表於:2023-01-04
    1、老子·八章老子〔先秦〕上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。2、譯文最高境界的善行就好像水一樣。水...
  • 洛神賦翻譯及原文 洛神賦文言文內容
    發表於:2023-01-04
    1、《洛神賦》【作者】曹植【朝代】魏晉黃九年級年,餘朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:餘從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。...
  • 學習文言文的意義 讓我告訴你
    發表於:2022-08-05
    1、可以幫助我們瞭解一些歷史知識、文學知識和社會生活知識,增強了解社會、認識事物的能力。2、繼承優秀的傳統文化,弘揚民族精神。中國是四大文明古國之一,有着豐富的文化遺產,這些遺產記...
  • 文言文翻譯技巧 不得不看的5個小方法
    發表於:2022-08-05
    1、借代的翻譯。古代漢語與現代漢語在借代的使用上差別很大,在古代漢語中,如果把借代直譯過來,會讓人很困惑,無法理解,所以借代應該意譯,譯為它所代指的人或物。2、誇張的翻譯。狀態、程度方...
  • 絕的文言文意思
    發表於:2024-05-02
    文言文中的“絕”的意思有多個,下面列舉幾種不同的解釋:1.絕:斷絕、切斷。表示完全中斷或切斷某種關係或聯繫。例如,“與人無絕交”即表示與人保持永遠不會中斷關係。2.絕:徹底、完全。表示...
  • 子昂碎琴文言文翻譯 子昂碎琴文言文翻譯及原文
    發表於:2022-08-05
    1、譯文:唐朝時陳子昂剛到京城時,人們都不認識他.一天,有個賣胡琴的老頭喊價百萬要賣手中的胡琴,一些豪門富商傳看那胡琴,沒人看得出這琴是不是真的價值百萬.陳子昂突然説:“我出一千緡錢買了....
  • 清史稿曾國藩傳文言文翻譯 你知道嗎
    發表於:2022-08-05
    1、【參考譯文】:丁寶楨,字稚璜,是貴州平遠人。咸豐三年考中進士,被選作庶吉士。因母親去世在鄉間居住,恰逢遵義的楊隆喜造反,丁寶楨傾盡家財招募了八百壯士捍保衞家鄉。服喪終了,恰逢苗民教...
  • 濫竽充數原文及翻譯 濫竽充數文言文翻譯介紹
    發表於:2023-10-16
    1、《濫竽充數》原文:齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王説之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。2、譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊...
  • 王充者會稽上虞人也翻譯 文言文全文下方自取
    發表於:2022-08-05
    1、翻譯:王充,是會稽郡上虞縣人。2、原文:王充者,會稽上虞人也,字仲任。其先嚐從軍有功,封會稽陽亭。一歲倉卒國絕,因家焉,以農桑為業。世祖勇任氣,卒鹹不揆於人。歲凶,橫道傷殺,怨仇眾多。會世擾...
  • 無家別原文及翻譯 文言文無家別原文及翻譯
    發表於:2023-01-04
    1、無家別原文:寂寞天寶後,園廬但蒿藜。我裏百餘家,世亂各東西。存者無消息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。久行見空巷,日瘦氣慘悽。但對狐與狸,豎毛怒我啼。四鄰何所有?一二老寡...
  • 文言文如的意思 文言文如是什麼意思
    發表於:2022-10-30
    1、如:像,如同。例句:一日不見,如三秋兮。(《詩·王風·采葛》)2、如:及,比得上。例句:臣所不如,輒舉自代。(《舉張惟素自代狀》)3、如:隨順,依照。例句:得藥,試如方,不效。(《唐故監察御史衞府君墓...
  • 黃香温席原文及翻譯 黃香温席文言文翻譯及原文
    發表於:2022-08-05
    1、《黃香温席》原文昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。於是名播京師,...
  • 木蘭詩原文朗誦及翻譯 文言文木蘭詩原文及翻譯
    發表於:2023-01-04
    1、原文:唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從...
  • 國中文言文怎樣教,形式靈活多樣
    發表於:2022-08-05
    1、讀2、譯3、議4、賞方法/步驟1讀朗讀在文言文學習中是重要的一個環節,可使學生更直接的進入課文內容和描述的意境,從而更有效地培養學生的文言文語感。細分起來,有四個環節。1.初讀:我每...
  • 知的文言文意思 怎樣解釋文言文的知字
    發表於:2022-07-15
    1、古文中“知”的意思都有:知道、見解、瞭解、賞識、交好、知己、通智、智慧、聰明。2、知,漢語一級字,讀作zhī或zhì,最早見於甲骨文。知的本義是談論和傳授行獵、作戰的經驗;後引申為經...
  • 亦在文言文中的意思 亦在文言文中是什麼意思
    發表於:2022-05-18
    1、文言文虛詞亦的用法:副詞,也,表示同樣,也是。如:亦無不可。2、副詞,又。如:先君何罪,其嗣又何罪。3、副詞,不過。如:王亦不好士也,何患無士。4、語氣助詞,表示加強或委婉的語氣。如:嗚呼,亦盛矣...
  • 怎樣學好文言文
    發表於:2022-08-05
    1、一定告誡自己,可以背誦,一定能背誦下來2、上課好好聽講3、注意天天背4、注意文言文的線索5、注意背誦方法6、勇於在課堂上展示自己的背誦成果方法/步驟1一定告誡自己,可以背誦,一定能背...
  • 滕王閣序的作者是哪個朝代 文言文滕王閣序的作者是哪個朝代
    發表於:2022-09-26
    1、《滕王閣序》是唐代文學家王勃創作的一篇駢文。2、文章由洪都的地勢、人才寫到宴會,寫滕王閣的壯麗,眺望的廣遠,扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會娛遊寫到人生遇合,抒發身世之感;接着寫作者的遭...
  • 文言文 如何理解文言文
    發表於:2022-08-05
    1、大體讀一遍2、查字典3、看註釋4、看着註釋再細讀一遍5、看解説6、熟讀方法/步驟1大體讀一遍:我們在研究文言文時,首先要做的就是先把我們要讀的文言文一字一句的讀一遍,把不認識的字找...
 1 2 3 下一頁