網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

龜雖壽原文翻譯及賞析 關於龜雖壽原文翻譯及賞析

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.4W
龜雖壽原文翻譯及賞析 關於龜雖壽原文翻譯及賞析

1、原文:神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。

2、譯文:神龜雖能長壽,但也有死亡的時候。騰蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。人的壽命長短,不只是由上天所決定的。只要自己調養好身心,也可以益壽延年。啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內心的志向吧。

3、賞析:《龜雖壽》所表達的思想感情與《觀滄海》是一致的。但《觀滄海》是寫景詩,以景抒情。此篇則完全是一篇富有人生哲理的抒懷言志之作。這首詩寫於北伐烏桓勝利的歸途。此時,曹操已經五十三歲,在古代,這已是將近暮年的年齡。雖然剛剛取得了北伐烏桓的勝利,踏上凱旋的歸途,但詩人想到一統中國的宏願尚未實現,想到自己已屆暮年,人生短促,時不我待,怎能不為生命的有限而感慨!但是,詩人並不悲觀,他仍以不斷進取的精神激勵自己,建樹功業。《龜雖壽》所表達的正是這樣一個積極的主題。

推薦內容
台城韋莊原文翻譯及賞析 台城韋莊原文翻譯及賞析分別是什麼 賦得古原草送別原文翻譯及賞析 關於賦得古原草送別原文翻譯及賞析 前赤壁賦原文翻譯及賞析 前赤壁賦原文翻譯及賞析分別是什麼 兩個黃鸝鳴翠柳原文翻譯及賞析 關於兩個黃鸝鳴翠柳原文翻譯及賞析介紹 牀前明月光出處原文翻譯及賞析 關於牀前明月光出處原文翻譯及賞析介紹 杜甫望嶽原文翻譯及賞析 杜甫望嶽原文翻譯及賞析是怎樣的 諸葛亮誡子書原文翻譯及賞析 關於諸葛亮誡子書的原文翻譯及賞析 電視劇《翻譯官》什麼時候播 《翻譯官》劇照搶先看 hair mask是什麼意思中文翻譯 是不是護髮素 村晚原文翻譯及賞析 村晚原文翻譯及賞析內容 夜雨寄北原文翻譯及賞析 夜雨寄北原文翻譯及賞析分別是什麼 少年行王維原文翻譯及賞析 關於少年行王維原文翻譯及賞析 bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯? 河中石獸翻譯:河中石獸原文及翻譯註釋(圖) 杜甫江南逢李龜年原文註釋翻譯與賞析 古詩江南逢李龜年原文註釋翻譯與賞析 論語十則原文翻譯及賞析 論語十則原文翻譯及賞析分別是什麼 次北固山下原文翻譯及賞析 關於次北固山下原文翻譯及賞析 聞雁原文翻譯及賞析 聞雁原文翻譯及賞析精選 鵲橋仙秦觀原文翻譯及賞析 關於鵲橋仙秦觀原文翻譯及賞析 親愛的翻譯官演員表以及劇情解析 加菲cp對手戲令觀眾動容