網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

黃氏延綠軒翻譯賞析 黃氏延綠軒講解

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.19W
黃氏延綠軒翻譯賞析 黃氏延綠軒講解

1、翻譯:溪邊樹木的葱蘢茂盛,江邊叢生的草在微風吹拂下搖曳起伏。下雨過後打開簾,滿野春色一齊湧進房中來。

2、賞析:《黃氏延綠軒》,寫的是春景。一開篇用兩個疊音詞寫景抒情,收到了很好的藝術效果。“葱葱”,狀寫出溪邊樹木的葱蘢茂盛的`特點,一個“暗”字,寫出了“溪樹”的色調質感。由於受溪水的滋潤,樹木顯得格外枝繁葉茂,與前面的“葱葱”相呼應。

3、第二句的“靡靡”寫“江蕪”在微風吹拂下搖曳起伏的情態。這裏的“靡靡”,指風吹草伏的樣子。而“濕”字為下句寫“雨過”時的情景,做了鋪墊。詩的最後兩句,想象新奇:雨後開簾,滿野春色一齊湧進房中來,這是我們都感受過卻不易寫出的情景。“入”字把春光的濃郁蓬勃而不可阻遏之勢,十分形象地表達了出來,而詩人的喜悦之情,溢於言表。