1、《黃鶴樓》崔顥
《huáng hè lóu》cuī hào
昔 人 已 乘 黃 鶴 去,此 地 空 餘 黃 鶴 樓。
xī rén yǐ chéng huáng hè qù,cǐ dì kōng yú huáng hè lóu。
黃 鶴 一 去 不 復 返,白 雲 千 載 空 悠 悠。
huáng hè yí qù bù fù fǎn, bái yún qiān zǎi kōng yōu yōu。
晴 川 歷 歷 漢 陽 樹,芳 草 萋 萋 鸚 鵡 洲。
qíng chuān lì lì hàn yáng shù ,fāng cǎo qī qī yīng wǔ zhōu。
日 暮 鄉 關 何 處 是,煙 波 江 上 使 人 愁。
rì mù xiāng guān hé chù shì ,yān bō jiāng shàng shǐ rén chóu。
2、譯文:
過去的仙人已經駕着黃鶴飛走了,這裏只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓;
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲;
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋;
天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。