網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

長恨歌原文及翻譯朗誦 長恨歌原文及翻譯是什麼

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:8.79K
長恨歌原文及翻譯朗誦 長恨歌原文及翻譯是什麼

1、原文:

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

楊家有女初長成,養在深閨人未識。

天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池,温泉水滑洗凝脂。

侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。

後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

金屋粧成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。

漁陽鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。

九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

君王掩面救不得,回看血淚相和流。

黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。

峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。

行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。

馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?

春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。

西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。

夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?

悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。

上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。

中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。

攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

但令心似金鈿堅,天上人間會相見。

臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

七月七日長生殿,夜半無人私語時。

在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。

天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

2、翻譯:唐明皇愛好女色一直在尋找絕色美女, 統治全國多年竟找不到一個稱心的。楊家有個女兒剛剛長大,養在深閨之中外人不知她美麗絕倫。天生麗質讓她很難埋沒人世間,果然沒過多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。她回眸一笑千姿百態嬌媚橫生,宮中的其他妃嬪都顯得黯然失色。春季寒冷皇上賜她到華清池沐浴,温潤的泉水洗滌着白嫩滋潤的肌膚。宮女攙扶起她如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝的恩寵。鬢髮如雲臉似花頭戴金步搖,温暖的芙蓉帳子裏與皇上共度春宵。只恨春宵太短一覺就睡到太陽高高升起,君王從此再也不早朝了。承蒙皇上的恩寵忙得沒有片刻閒暇,春日陪皇上一起出遊晚上夜夜侍寢。後宮中佳人如雲,卻只有她獨享皇帝的恩寵。金屋中梳粧打扮夜夜撒嬌不離君王,玉樓上酒酣宴罷醉意更添幾許風韻。兄弟姐妹都因她列土封侯,楊家門户生光彩令人羨慕又嚮往。於是使得天下的父母都改變了心意,變成了不重視生男孩而重視生女孩。驪山華清宮內玉宇瓊樓高聳入雲,清風過處仙樂飄向四面八方。輕歌曼舞多合拍管絃旋律盡傳神,君王終日觀看卻百看不厭。漁陽叛亂的戰鼓聲震耳欲聾,宮中停奏霓裳羽衣曲。九重門的京城發生戰事,君王帶着羣臣美眷向西南逃亡。皇帝儀仗隊車隊走走停停,到了距長安一百多裏的馬嵬坡。御林軍停止前進要求賜死楊貴妃君王無可奈何,只得在馬嵬坡下縊殺楊玉環。貴妃頭上的飾品丟棄在地上無人收拾,首飾金雀釵玉簪珍貴頭飾一根根。皇帝欲救不能掩面而泣,回頭看到貴妃慘死的場景血淚止不住地流。風颳起黃塵格外蕭索,迴環曲折穿棧道車隊踏上了劍閣古道。峨眉山下行人稀少,旌旗無色日月無光。蜀地山清水秀,引得君王相思情。在行宮看見月色就傷心,夜裏聽到鈴聲就斷腸痛苦。時局好轉皇帝重返長安,路過馬嵬坡睹物思人徘徊不前。馬嵬坡下荒涼黃冢中,佳人容顏再不見唯有墳塋躺山間。君臣相顧淚濕衣衫,向東望無心鞭馬任由馬前進回京城。回來一看池苑的地方依舊,太液池邊芙蓉仍在未央宮中垂柳未改。芙蓉開得像玉環的臉柳葉兒好似她的眉,此情此景如何不傷心落淚。春風吹開桃李花物是人非不勝悲,秋雨滴落梧桐葉場面寂寞更慘悽。

興慶宮和甘露殿秋草叢生,落葉滿台階長久不見人打掃。梨園歌舞藝人頭髮已雪白,椒房侍從宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞玄宗悄然思念貴妃,孤燈油盡仍難以入睡。遲緩的鐘鼓聲愈數愈覺夜漫長,星河泛白天快要亮了。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裏誰與君王同眠?陰陽相隔已經一年,為何你從未在我夢裏來過?有個從臨邛來長安的道士,據説他能用精誠招來貴妃魂魄。君王思念貴妃的情意令他感動,於是道士盡力去尋找貴妃的魂魄。騰雲駕霧如閃電,上天下地找了個遍。找遍九天之上尋遍九地之下,卻還是茫茫不見所尋不得。忽然聽説在海上有一座仙山,這座仙山被雲霧環繞隱隱約約。華美精巧的樓台閣被五彩雲霞托起,那裏面體態輕盈柔美的仙女數之不盡。當中有一個人字太真,肌膚如雪貌似花好像就是君王要找的楊玉環。使者來到金闕西邊叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚,仙府庭院重重須經輾轉通報。太真聽説君王的使者到了,從繡飾華美的帳子裏驚醒。穿上衣服推開枕頭出了睡帳,珠簾與銀飾的屏風接連不斷地打開。半梳着雲鬢剛剛睡醒,來不及梳粧歪帶着花冠就出廳堂來了。輕柔的仙風吹拂着衣袖微微飄動,就像當年貴妃的霓裳羽衣舞。寂寞憂愁顏面上淚水長流,猶如春天帶雨的梨花。含情凝視天子使者託他深深謝君王,馬嵬坡上長別後音訊顏容兩渺茫。昭陽殿裏的姻緣早已隔斷,蓬萊宮中的孤寂時間還很漫長。從仙境遙望人世間,看不到魂牽夢縈的長安只看到茫茫塵霧。只有用當年的信物表達我的深情,鈿盒金釵你帶去給君王做紀念。

把金釵、鈿盒分成兩半,我和君王各自留一半。但願我們相愛的心就像黃金寶鈿一樣忠貞堅硬,天上人間總有機會再見。臨別時殷勤地託使者寄語君王表情思,寄語中的誓言只有君王我知道。當年七月七日長生殿中,夜半無人我們共起山盟海誓。

在天願為比翼雙飛鳥,在地願為並生連理枝。即使是天長地久也總會有盡頭,但這生死遺恨卻永遠沒有盡期。