網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

十五從軍徵原文及翻譯 十五從軍徵原文和翻譯內容

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.95W
十五從軍徵原文及翻譯 十五從軍徵原文和翻譯內容

1、原文:十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累。”兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知飴阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。

2、譯文:剛滿十五歲的少年就從軍出征,到了八十歲才回來。在鄉間路上遇到同鄉人,問:“我家裏還有哪些人健在?”“遠遠看去那就是你家,但現在已經是松柏青翠,墳冢相連了。”走到家門前看見野兔從狗洞裏出進,野雞在屋脊上飛來飛去。院子里長着野生的穀子,野生的葵菜環繞着井台。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。走出大門向着東方遠望,老淚縱橫灑落在征衣上。