網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

西湖夢尋原文及翻譯 西湖夢尋原文及翻譯內容

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:3.04W
西湖夢尋原文及翻譯 西湖夢尋原文及翻譯內容

1、 原文

錢鏐,臨安石鑑鄉人。唐僖宗時,平浙寇王仙芝,拒黃巢,滅董昌,積功自顯。樑開平元年,封鏐為吳越王。有諷鏐拒樑命者,鏐笑曰:“吾豈失一孫仲謀耶!”遂 受之。是年,省塋壟,延故老,旌鉞鼓吹,振耀山谷。

一鄰媪九十餘,攜壺泉迎於道左,鏐下車亟拜。媪撫其背,以小字呼之曰:“錢婆留,喜汝長成。”蓋初生時光怪滿室父懼將沉於了溪。此媪苦留之,遂字焉。為牛酒大陳,以飲鄉人。鏐起勸酒,自唱還鄉歌以娛賓。時將築宮殿,望氣者言: “因故府大之,不過百年;填西湖之半,可得千年。”武肅笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民為!”遂弗改造。

2、譯文:

錢鏐,是臨安石鑑鄉人。唐僖宗在任時,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黃巢,消滅了董昌,積累了許多功德,自然顯現出來。樑開平年間,樑王封錢鏐為吳越王。有人慫恿錢鏐拒絕樑王的任命,錢鏐笑着説:“我怎麼能失去一個孫仲謀呀!”於是接受了(樑王的)任命。這年,錢鏐祭掃祖墳,邀請故老,各種樂器一齊吹響,榮耀遍佈山谷。一位九十多歲的老婦,拿着一壺泉水相迎與道路左邊,錢鏐急忙下車下拜。老婦撫摸他的背,叫着他的小名説:“錢婆留,我很高興你長大成人了。”原來錢鏐出生的時候房間裏充滿了奇怪的光,他的父親感到恐懼,想把他扔到溪裏淹死。這位老婦苦苦相留,於是給他起名為婆留。錢鏐擺出牛和酒,來給鄉人吃喝。錢鏐起身勸酒,獨自唱還鄉歌來給賓客娛樂。這時將要修築宮殿,觀測雲氣占卜的人説:“如果擴大原來的宮殿,(其益處)不過一百年;如果填平半個西湖,(其益處)可以有千年。”錢鏐笑着説:“怎麼會有千年而不出賢明的君主的事情呢?為什麼要讓我的民眾們受苦呢!”於是不再改造宮殿。