網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

欲得周郎顧原文 欲得周郎顧原文釋義及註釋

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.4W
欲得周郎顧原文 欲得周郎顧原文釋義及註釋

1、欲得周郎顧原文:鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。

2、譯文:金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。

3、註釋:聽箏:彈奏箏曲。金粟:古也稱桂為金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。柱:定弦調音的短軸。素手:指彈箏女子纖細潔白的手。玉房:指玉製的箏枕。房,箏上架弦的枕。周郎:指三國時吳將周瑜。他二十四歲為大將,時人稱其為“周郎”。他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉過頭看一下奏者。當時人稱:“曲有誤,周郎顧。”拂弦:撥動琴絃。