網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 電視 > 內地劇

美版《甄嬛傳》結局娘娘憶允禮 國產劇走向國外引爭議?

欄目: 內地劇 / 發佈於: / 人氣:1.15W
美版《甄嬛傳》結局娘娘憶允禮  國產劇走向國外引爭議?

《甄嬛傳》在內地播出以後,得到了極高的收視率,孫儷精湛的演技得到了觀眾的一致好評。最近,這部劇在美國播出,引起了許多粉絲的關注,下面就一起對比下這兩部劇吧!

孫儷賣力的演出,讓大家彷彿置身與輕工鬥爭之中。美版《甄嬛傳》大結局已經播出,美版《甄嬛傳》雖然要收費,不過也引來了許多朋友的追捧!與內地版《甄嬛傳》不同的是,美版《甄嬛傳》只有六集,許多後宮爭鬥的細節在電視中已經看不到,不過美版《甄嬛傳》採用了倒敍的方式,而且增加了許多娘娘老年時的鏡頭,整體上給人一種新奇的感覺!值得一提的是,在美版《甄嬛傳》中找不到一直陪伴在娘娘身邊的槿汐姑姑,許多人都覺得接受不了,覺得陪伴了娘娘這麼久的人物不應該被剪掉,不過,既然戲份被剪,肯定也有它其中的道理吧!此外,美版《甄嬛傳》中,老年甄嬛深情地回憶了自己生前最愛的男人允禮,結局中,娘娘走到她與果郡王最初遇見的那個湖,含情脈脈地説:“這是我和果郡王第一次見面的地方”,她回憶了當初與自己生前最愛的那個人的見面情景,許多人看到這一段都表示很感動,説很戳中淚點!

《甄嬛傳》在內地播出以後,得到了極高的收視率,孫儷精湛的演技得到了觀眾的一致好評。最近,這部劇在美國播出,引起了許多粉絲的關注,下面就一起對比下這兩部劇吧!

美版《甄嬛傳》着重渲染了老年的甄嬛,在一定程度上賺足了觀眾們的感動。不過,也有一些網友表示美版《甄嬛傳》把一部七十多集的經典精編成九集未免有點不能體現原有的細節,這樣一來,劇情跳躍太大,讓觀眾們覺得有點不夠連貫。而且在翻譯上過於簡單,對於一些一語雙關的詞語翻譯得不夠細膩。很多網友也紛紛吐槽説:“這次美版《甄嬛傳》收視率不高的原因很大程度上是因為翻譯語言過於粗糙簡單,少了許多原有的韻味!”不過,小編覺得,這恰恰也表現了漢字文化的博大精深呀!【本站原創未經允許,謝絕轉載!】