網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 音樂 > 港台音樂

方文山:中國風不是我的全部 周董不是我的人生

欄目: 港台音樂 / 發佈於: / 人氣:3.01W

從《雙截棍》開始,《東風破》《青花瓷》《菊花台》——方文山寫的詞配合上周杰倫的音樂創作,他們的珠聯璧合讓“中國風”吹遍大江南北。從此,送過報紙,當過外勞中介,還做過管線安裝工,只有高中學歷的方文山,開始了筆耕不輟的歌詞創作之路。

方文山:中國風不是我的全部 周董不是我的人生

方文山

方文山是誰?就是周杰倫的御用詞人啊!

已經坐上華語樂壇詞人的頭把交椅,卻還總是被人説成是“周杰倫背後的男人”,對此方文山並沒有絲毫的介意。在方文山看來,文字只有與音樂結合,才能讓這些美麗的字句煥發新的生命力,讓更多人傳唱和理解。

從《雙截棍》開始,《東風破》《青花瓷》《菊花台》——方文山寫的詞配合上周杰倫的音樂創作,他們的珠聯璧合讓“中國風”吹遍大江南北。

昨天,這位“詞壇鬼才”攜新書《方道·文山流》來到瀋陽——身着時尚小方格襯衣,黑領帶,鴨舌帽,不羈的耳釘,個性的山羊鬍,時尚感十足。再聯想到“天青色等煙雨,而我在等你”這些由他寫就的歌詞,我們不禁也要發出疑問,方文山究竟是個什麼樣的人?

我不是隻會寫歌詞

方文山此次來沈,主要是為新作《方道·文山流》做籤售。

記者:這已經不是你的第一本書了,這次的《方道·文山流》與以往的作品有什麼不同呢?

方文山:這本書最大的不同就在於,通過這本書,讀者可以認識一個完整的方文山。它更像是一本雜誌,而不是純文學的東西。比如,《中國風》那本書更像是工具書,我很嚴謹的將歌詞創作時所使用的修辭技巧做出了詳盡的解釋,讓讀者在觀賞流行歌詞時,輕鬆瞭解到十六種修辭法的基本概念。而《青花瓷》則更多的講述了每一首歌的幕後創作故事。但是這次我把我的家居裝潢,我收集的車牌,我對建築、城市、文化的認識都寫進這裏。讀過這本書的人會透過它,認識我這個人。

記者:談談您的“中國風”。

方文山:在我創作的300多首歌曲裏,“中國風”的東西其實就四十幾首,是很少的部分,但是因為它的文化辨識度很高,人們就會給它歸類,就會去討論它。“中國風”,最早是我寫的《娘子》,中間有一點R&B節奏,填詞的時候故意填得有一些仿古詩詞的味道,希望有一點點反差,沒想到反而會有驚喜。

和周杰倫從無分歧

方文山與周杰倫天衣無縫的搭配,創作出許多膾炙人口的好音樂。 1999年,當他們兩人同時簽約唱片公司的時候,一個是名不見經傳的歌手,一個是懷才不遇的詞人,11年來在一個戰壕的奮鬥歲月,讓他們建立了深厚的情感。

記者:最滿意的作品都是寫給周杰倫的嗎?

方文山:是的。我們在一起太多年了,彼此信任,給他的曲填詞我會帶有強烈的個人情感,就會萌發更多的靈感。另外,杰倫音樂的旋律想象力非常豐富,填詞的挑戰性很大,更能激發創作的慾望。我們很少有分歧,都瞭解彼此想要什麼,有默契的相處很幸福。

記者:為什麼喜歡《煙花易冷》的創作?

方文山:這首歌很有意思,通常音樂界的創作都是有曲再去填詞。但是這首歌,杰倫剛寫了一半時,我就已經給他寫詞了,並且還把後半部分的歌詞也寫了出來,杰倫就按照我的詞又接着創作曲調,音樂創作完全變成了遊戲的狀態,寫作變得非常自由,這真的很有意思。

愛情電影即將開拍

雖然在歌詞界已經做出了這樣成績,但方文山的目標並不在這裏。大約23歲的時候,他確定了自己對電影興趣,於是跑去學編劇,還獲得了編導資格證。但那個時候的台灣電影不景氣,他也沒有門路進入電影圈子。

從此,送過報紙,當過外勞中介,還做過管線安裝工,只有高中學歷的方文山,開始了筆耕不輟的歌詞創作之路。他在打工之餘,寫了100多首歌投到各大唱片集團,結果等了一個半月都杳無音信,在打算收拾東西回老家的時候,接到了吳宗憲打來的電話,方文山從此有機會發表歌詞。但是他的導演夢從來沒有動搖過,現在一切準備就緒,那個夢即將照進現實。

記者:你也寫過劇本,有沒有想過拍電影呢?

方文山:我的一部愛情電影《聽見下雨聲》正在籌拍。這是一部與音樂有關的愛情電影,畢竟我是做音樂出身的。

記者:您的歌詞特別有畫面感,是不是和您喜歡電影有關係?

方文山:是的。歌詞創作雖然以文字為主,但也不能只在文字上下工夫,比如可能需要積累電影的畫面感。就像我寫的《愛在西元前》的歌詞,“古巴比倫王頒佈了漢摩拉比法典,刻在黑色的玄武巖,距今已經三千七百多年。 ”到這裏都是敍述,而且帶有古文寫作的方式。但是到下一句,“你在櫥窗前,凝視碑文的字眼,我卻在旁靜靜欣賞你那張我深愛的臉。”這就實現了鏡頭的剪切和蒙太奇。我一定要對歌詞的時空有交代,一定要讓敍述落地,而不是隻抓住憑空飄來的一個思緒。

記者:很多年輕人,因為喜歡您的作詞走上了歌詞創作的道路。有沒有什麼話對他們説?

方文山:其實,如果你喜歡創作不一定要當職業來憧憬的。不要往興趣的牛角尖裏鑽,有時候興趣可以純粹是興趣,不一定要與自己的職業掛鈎。如果發現自己的興趣與職業很難結合,那就換個方向,人本來就不是一出生就註定了要做什麼的,興趣是可以培養的。

另外,像畫畫什麼都有人教,可是沒有人會教歌詞怎麼寫作,只能自己摸索。我就是找別的歌手創作過的歌詞,把它的段落找出來,韻腳找出來,一點點模仿,把別人的基本功都摸索清了,然後再去創作的。

方文山是不是“文化”?

貴為“華語流行樂壇第一詞人”的方文山,前幾天也遭遇一個小尷尬。鳳凰古城不久前向余光中、餘秋雨和方文山同時發出邀請,希望這三位在各自領域的“頂尖高手”能分別為古城創作詩詞。這一舉動迅速遭到了不少網友的反對,很多人質疑方文山“資歷尚淺,以前寫的也多是一些靡靡之音,很難把握和駕馭古城厚重的文化底藴”,更有人直接提出“方文山連大學都沒上過,恐怕難以勝任”。然而就是這個沒上過大學的職高生創作的歌詞,卻多次入選中國台灣的語文教材。

2009年元旦,在成都舉行的北大、清大獨立招生考題中,《青花瓷》的歌詞:“素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡,瓶身描繪的牡丹一如你初粧……”被編成改錯考題納入考卷。至今,《青花瓷》已5度入考題,山東的大學聯考、武漢中學月考都引進過《青花瓷》。

此前,國家語委還曾表示,從周杰倫演唱的《青花瓷》頗受青少年歡迎中得到啟示,要在中華傳統經典詩詞中加入時尚元素。嘗試用青少年喜聞樂見的方式,讓他們心中喜歡的歌星演唱經典的名篇。

學無定法,適合自己的學習方法才是最好的學習方法。比起很多“山寨版”流行歌曲,用擁有視聽美感的音樂促進學習也不失為一種寓教於樂的方式。在籤售會現場,那些個表情稚嫩、學生模樣的歌迷捧着書為方文山歡呼,如果他們真能從這本書中學會一種獨立思考的方式,用心觀察的能力,這本書就不失為一本有價值的作品。

本版稿件均由記者 陳妍妮採寫 圖片除署名外均由見習記者 王冠楠 攝

方道·文山流

《方道·文山流》書分兩半,懷舊、樂譜各一半,中間的信封裏還附送一本微縮影集,能感到作者的心意十足。

懷舊的部分,展現的是方文山喜歡並蒐藏的那些舊車牌、門牌,還有他自己製作的舊物展示板;而在書的後半段,則全面地收錄了方文山歷年所創作的最具代表意義的“中國風”歌曲作品,每首歌都配有樂譜。

作為一本主打方文山的個人風的作品,整本書的個人化風格很強烈。也因此,喜歡他的人在其中感受到了那濃濃“中國風”的歌詞是從何而來,出自一個怎樣的人心。但是,另一部分人則説方文山的文化觀察其實並不高深和獨到,整本書並沒有期待的那樣完美。其實,定位不同,視角也就會跟着不同。愛他的歌詞,那就聽歌好了。而如果你確實很愛這個人,那愛屋及烏的買一本似乎也合情合理。