1、伯牙/善/鼓琴,鍾子期/善聽,伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,鍾子期曰:洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,鍾子期/必得之。子期死,伯牙/謂/世/再無知音,乃/破琴/絕弦,終身/不復鼓。
2、鍾子期死,伯牙終身不復鼓琴。譯文: 俞伯牙善於彈琴,鍾子期善於聽琴.伯牙剛剛彈琴,琴義在於讚美泰山,子期説:琴彈得好似巍峨的泰山;琴義在敍説流水,子期説:洋洋(水很大)的琴聲好似流水,伯牙所要表達的內容,子期必定會知道。鍾子期死,伯牙終身不再彈琴。