網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

許地山的資料 他是哪裏人

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:1.77W
許地山的資料 他是哪裏人

1、人物簡介:

許地山(1893年2月3日—1941年8月4日),男,名贊堃(kūn),字地山,筆名落華生(古時“華”同“花”,所以也叫落花生),籍貫廣東揭陽。生於台灣一個愛國志士家庭

許地山一生創作的文學作品多以閩、台、粵和東南亞、印度為背景,主要著作有《危巢墜簡》;譯著有《二十夜問》《太陽底下降》《孟加拉民間故事》《落花生》等,與印度文學有關的文章

妻子周俟鬆,為晚清民初詩人周大烈的六女兒

2、人物成就:

許地山曾翻譯過《吉檀迦利》《在加爾各答途中》《主人,我的琵琶拿去吧》等泰戈爾的詩歌、小説、散文。1928年他翻譯了《孟加拉民間故事》,1930年,出版了專著《印度文學》,1934年,又譯出印度故事《太陽底下降》《二十夜問》,從而成為一位著名的印度文學專家。經過數年的刻苦努力,許地山為中印文化的交流所做的努力結出了累累碩果。許地山從英國留學歸來後的幾年間(自1927年起,至1935年離開燕京大學止),寫有學術論文8篇,學術論著5部。其中1930年出版的《印度文學》,是中國人自己撰寫的第一部印度文學史專著。

20世紀30年代初,北平中華樂社柯政和主編過《世界名歌一百曲集》,共分十冊,每冊十曲,其中第一冊的十曲歌詞都是許地山翻譯的,書前有許地山寫的《前言》和柯政和的《序》,書後有許地山寫的歌詞解釋。他擅長琵琶,能譜曲編詞,同時許地山精通音律,熟稔西洋樂曲和西洋民歌。

許地山是上世紀20年代問題小説的代表人物之一,其創作顯出了與其他問題小説名家如葉紹鈞、冰心、王統照、廬隱等人不同的奇彩異趣。

Tags:許地山