網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

馬援少時以家用不足辭其兄翻譯 資治通鑑理解

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:3.97K
馬援少時以家用不足辭其兄翻譯 資治通鑑理解

1、馬援少時,以家用不足辭其兄的原句是馬援少時,以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。意思是馬援年輕時,因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。

2、原文:馬援少時,以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。況曰:“汝大才當晚成良工不示人以樸且從所好。”遂之北地田牧。常謂賓客曰:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。”後有畜數千頭,谷數萬斛,既而歎曰:“凡殖財產,貴其能賑施也,否則守錢虜耳!”乃盡散於親舊。聞隗囂好士,往從之。囂甚敬重,與決籌策。

3、譯文:馬援年輕時,因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。馬況説:“你是大器晚成的人,能工巧匠不把沒有加工的木材拿給人看。權且按照你自己的意願,想幹什麼就幹什麼吧。”於是馬援到北地種田放牧。他常對賓客們説:“大丈夫立志,窮國的時候應當更加堅定,年老的時候應當更加雄壯。”後來,他擁有數千頭牲畜,數萬斛糧食。不久又歎息説:“增長財富,可貴之處在於能夠賑濟施捨,否則的話,不過是守對奴罷了!”於是把全部家產分送給親友故舊。得知隗囂禮賢下士,就去投奔他。隗囂十分敬重馬援,讓他參與籌劃決策。