網站首頁 美容 美體 服飾 情感 娛樂 生活
當前位置:哇咔範 > 生活 > 經驗

岳飛的滿江紅全詩 岳飛的滿江紅的翻譯

欄目: 經驗 / 發佈於: / 人氣:2.5W
岳飛的滿江紅全詩 岳飛的滿江紅的翻譯

1、原文

《滿江紅·寫懷》

岳飛〔宋代

怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

2、譯文

我怒髮衝冠,靠在欄杆處,一場急驟而來的雨剛剛停歇。抬頭望眼,向着天空大聲呼叫,豪壯的胸懷激動劇烈,三十年功績名位成了塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華,白了少年頭,獨自悔恨悲悲切切!

靖康年的恥辱,尚未洗去。作為臣子的憤恨,何時才能泯滅!我只想駕着戰車,踏破賀蘭山敵人的營壘。壯士們打仗餓了就吃匈奴的肉,談笑渴了就飲匈奴的血。我要重新,收復舊日國家的疆土,再回京闕向皇帝報捷。