1、原文:浮香繞曲岸,圓影覆華池。常恐秋風早,飄零君不知。
2、譯文:曲折的堤岸瀰漫着荷花清幽的香氣,圓圓的荷葉重重疊疊的覆蓋在池塘上。常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,讓人來不及欣賞荷花就凋落了。
3、這首詩前兩句寫的是花好月圓,後兩句突然借花之自悼,實寫人之自悼。此詩託物言志,情感真切自然。